Taking one point in time as a reference, time continuing after that or a point in time after that.
Ato and nochi have almost the same meaning, but nochi is a formal way of speaking. Igo and ikou mean after that (reference point in time). Ikou is used attached to expressions of time or happenings (jiken). Saki means time that is coming from now. It indicates, vaguely, a future point in time or period in time.
十年 あと・のち・さき のことまで考える・Ato, nochi, saki can be attached to an expression of a time period. Ikou, igo cant be attached to an expression that does not show a point in time originating.
四月一日 以後・以降 に延期する・opposite to A, you mark a point in time when something starts.
また のち にご説明いたします・nochi is appropriate for formal terms; atode (not just ato) could be used, saki has a strong feeling of in the future so is not appropriate for this phrase.
Tuesday, June 9, 2009
誤る・間違える・間違う・しくじる mistake p 21
「誤る」 means to make incorrect thought, judgement, treatment. 「間違える」 is mainly to carelessly mistake one thing for another thing. 「間違う」 is to differently from the expected result of judgement or treatment. This is orginally a jidoushi but can also be used as a tadoshi with the same meaning as machigaeru. 「しくじる」 is to do something but fail; exclusively for action.
計算誤った・can be used for all four. Ayamaru is old fashioned.
それは間違った考えだ・with a jidoushi, machigaeru cannot be used. Shikujiru means to fail, so does not go with kangae and ayamaru is formal, old fashioned.
入試をしくじる・to flunk the exam - only shikujiru
計算誤った・can be used for all four. Ayamaru is old fashioned.
それは間違った考えだ・with a jidoushi, machigaeru cannot be used. Shikujiru means to fail, so does not go with kangae and ayamaru is formal, old fashioned.
入試をしくじる・to flunk the exam - only shikujiru
Water on a frogs face
蛙の面に水・かえるのつらにみず・water on a frogs face
蛙は顔に水をかけられても平気でいる。どんな仕打ちにあっても、何も感じず平気でいるさま。人からのひどい扱いに鈍感なこと。
If you splash water on a frogs face they’ll be fine. Whatever treatment they meet, they won’t feel anything but fine. Insensitive to very bad treatment from people.
牛に経文・うしにきょうもん・stutra’s to a cow
牛の角を蜂がさす・うしのつのをはちがさす・a bee stinging a cow’s horn
馬の耳に念仏・うまのみみにねんぶつ・(Buddhist) prayers to a horses ear
蛙の面に小便・かえるのつらにしょうびん pissing on a frog
石に灸・いしにきゅう moxibustion to a stone
面・つら・face, surface
仕打ち・しうち・treatment
鈍感・どんかん・insensitive
経文・きょうもん・sutras
蜂・はち・bee
念仏・ねんぶつ Buddhist prayers
Saturday, December 6, 2008
Accounting for corporate reorganisations - I
組織再編の会計処理
1企業結合に係る会計基準・事業分離等に関する会計基準の概要
1.1企業結合に係る会計基準
1.1.1背景
平成15年10月31日に企業会計審議会から「企業結合に係る会計基準の設定に関する意見書」(以下、「企業結合意見書」)・「企業結合に係る会計基準」(以下、「企業結合会計基準」という)が公表された。
その背景には、我が国会計基準の当時の状況と国際会計基準等の海外における会計基準の動向があった。
当時の我が国の状況は、「連結財務諸表原則」を除くと企業結合に適用すべき会計処理基準が明確でなく、旧商法の範囲内で、いわゆる時価以下主義による幅広い会計処理が行われていた。
一方、海外では企業結合全般に適用される会計基準が整備されており、企業結合の経済的実態に応じてパーチェス法(被結合企業から受け入れる資産および負債の取得原価を、対価として交付する現金および株式等の時価・公正価値とする方法)と持分プーリング(すべての結合当時企業の資産、負債および純資産を、それぞれの適切な帳簿価格で引き継ぐ方法)が使い分けられており、後者の方法は廃止される傾向にあった。
こうしたことから、企業結合の経済的実態を正しく認識できる会計処理方法を確立し、適切な投資情報ヂスクロージャーを確保する観点から、会計基準を整備することとなった。
その後、企業結合会計基準に続いて、平成17年12月27日には企業会計基準委員会から「事業分離等に関する会計基準」(企業会計基準7号、以下「事業分離等会計基準」という)および「企業結合会計基準及び事業分離等会計基準に関する適用指針」(企業会計基準適用指針第10号、以下、「適用指針」という)が公表されるに至っている。
On 31.10.2003 the enterprise accounting discussion group made public the opinion paper on establishing accounting standards relating to enterprise combinations and the accounting standards for enterprise combinations.
The background to the above was the state of accounting in Japan and trends in international accounting standards overseas. In Japan other than for principles relating to consolidated financial statements the accounting standards applied to business combinations was not clear. Within the scope of the former commercial code a wide range of accounting methods were adopted under a "market value or below" doctrine.
In contrast, overseas comprehensive standards relating to business combinations were being made systematic and the purchase method (acquisition cost for assets and liabilties taken over from the subject enterprise is based on the market or fair value of shares, case or stock provided as consideration) and pooling method (all of the assets, liabilities and net assets in the business combination are carried over at their appropriate book value) were being defined separately for use and the trend was to get rid of the latter.
Given the above, an accounting treatment was established that would correctly recognise the economic state of a business combination and from the point of view of preserving investor information disclosure accounting standards were systematized.
審議・しんぎ・ discussion
設定・せってい・set, fix
動向・どうこう・trend, movement
全般・ぜんぱん・whole, general, overall
公正・こうせい・just, right, fair
結合・けつごう・combiation
後者・こうしゃ・the latter
確立・かくりつ・establish
用語の定義
企業結合会計基準、事業分離等会計基準および適用指針では、冒頭において各種の用語が定義されている。
企業結合・事業分離の当事者は、各種の用語が重複して使用される。吸収合併と吸収分割を例に図示,すると、図表1-5および1-6のようになる。
① 企業結合会計基準の用語定義 (企業結合会計基準二)
「企業結合」とは、ある企業(会社および会社に準ずる事業体をいう。以下同じ)またはある企業を構成する事業と他の企業または他の企業を構成する事業とが一つの情報単位に統合されることをいう。
Enterprise combination: An enterprise (a company and business bodies resembling a company) or business comprised of companies are united with other enterprises or businesses comprised of enterprises to become a single reporting unit.
「支配」とは、ある企業または企業を構成する事業の活動から利益を享受するために、その企業または事業の財務および経営方針を左右する能力を有していることをいう。
Control: in order to enjoy profits from the activity of an enterprise or a business comprised of enterprises, the possession of power to influence the finances or management policy of the enterprise or business.
「共同支配」とは、複数の独立した企業が契約等にもとづぎ、ある企業を共同で支配することをいう。
Co-operative control: based on contract or similar, multiple independent enterprises control co-operatively a given enterprise.
「取得」とは、ある企業が他の企業(被取得企業)または企業を構成する事業に対する支配を獲得して一つの情報単位となることをいう。
Acquisition: one enterprise acquires control of another enterprise (or business comprised of enterprises) and becomes one reporting unit.
「持分の合併」とは、いずれの企業(または事業)の株主(または持分保有者)も他の企業(または事業)を支配したとは認められず、結合後企業のリスクや便益を引き続き相互に共有することを構成するため、それぞれの事業のすべてまたは事実上のすべてを統合して一つの情報単位となることをいう。
Merger of Ownership Interests: where, shareholders (or interest owners) in an enterprise (or business) are not seen to control the interest of the other party, the whole of each business or practically the whole is united in to one reporting unit in order to, after the combination, allow mutal carry over of the risks and rewards of ownership in co-operation.
「共同支配企業」とは、複数の独立した企業により共同で支配される企業をいう。
Co-operatively controlled enterprise: co-operatively controlled enterprise made up of plural independent enterprises.
「時価」とは、公正な評価をいう。通常、それは観察可能な市場価格をいい、市場価格が観察できない場合には、合理的に算定された価格をいう。
冒頭・ぼうとう・beginning
当事者・とうじしゃ・person concerned, party
重複・ちょうふく・overlap
図示・ずし・illustration
享受・きょうじゅ・enjoy
左右する・さゆうする・influence
方針・ほうしん・policy
共同・きょうどう・partnership
獲得・かくとく・acquire, obtain便益・べんえき・reward
相互・そうご・mutual
観察・かんさつ・observe
1企業結合に係る会計基準・事業分離等に関する会計基準の概要
1.1企業結合に係る会計基準
1.1.1背景
平成15年10月31日に企業会計審議会から「企業結合に係る会計基準の設定に関する意見書」(以下、「企業結合意見書」)・「企業結合に係る会計基準」(以下、「企業結合会計基準」という)が公表された。
その背景には、我が国会計基準の当時の状況と国際会計基準等の海外における会計基準の動向があった。
当時の我が国の状況は、「連結財務諸表原則」を除くと企業結合に適用すべき会計処理基準が明確でなく、旧商法の範囲内で、いわゆる時価以下主義による幅広い会計処理が行われていた。
一方、海外では企業結合全般に適用される会計基準が整備されており、企業結合の経済的実態に応じてパーチェス法(被結合企業から受け入れる資産および負債の取得原価を、対価として交付する現金および株式等の時価・公正価値とする方法)と持分プーリング(すべての結合当時企業の資産、負債および純資産を、それぞれの適切な帳簿価格で引き継ぐ方法)が使い分けられており、後者の方法は廃止される傾向にあった。
こうしたことから、企業結合の経済的実態を正しく認識できる会計処理方法を確立し、適切な投資情報ヂスクロージャーを確保する観点から、会計基準を整備することとなった。
その後、企業結合会計基準に続いて、平成17年12月27日には企業会計基準委員会から「事業分離等に関する会計基準」(企業会計基準7号、以下「事業分離等会計基準」という)および「企業結合会計基準及び事業分離等会計基準に関する適用指針」(企業会計基準適用指針第10号、以下、「適用指針」という)が公表されるに至っている。
On 31.10.2003 the enterprise accounting discussion group made public the opinion paper on establishing accounting standards relating to enterprise combinations and the accounting standards for enterprise combinations.
The background to the above was the state of accounting in Japan and trends in international accounting standards overseas. In Japan other than for principles relating to consolidated financial statements the accounting standards applied to business combinations was not clear. Within the scope of the former commercial code a wide range of accounting methods were adopted under a "market value or below" doctrine.
In contrast, overseas comprehensive standards relating to business combinations were being made systematic and the purchase method (acquisition cost for assets and liabilties taken over from the subject enterprise is based on the market or fair value of shares, case or stock provided as consideration) and pooling method (all of the assets, liabilities and net assets in the business combination are carried over at their appropriate book value) were being defined separately for use and the trend was to get rid of the latter.
Given the above, an accounting treatment was established that would correctly recognise the economic state of a business combination and from the point of view of preserving investor information disclosure accounting standards were systematized.
審議・しんぎ・ discussion
設定・せってい・set, fix
動向・どうこう・trend, movement
全般・ぜんぱん・whole, general, overall
公正・こうせい・just, right, fair
結合・けつごう・combiation
後者・こうしゃ・the latter
確立・かくりつ・establish
用語の定義
企業結合会計基準、事業分離等会計基準および適用指針では、冒頭において各種の用語が定義されている。
企業結合・事業分離の当事者は、各種の用語が重複して使用される。吸収合併と吸収分割を例に図示,すると、図表1-5および1-6のようになる。
① 企業結合会計基準の用語定義 (企業結合会計基準二)
「企業結合」とは、ある企業(会社および会社に準ずる事業体をいう。以下同じ)またはある企業を構成する事業と他の企業または他の企業を構成する事業とが一つの情報単位に統合されることをいう。
Enterprise combination: An enterprise (a company and business bodies resembling a company) or business comprised of companies are united with other enterprises or businesses comprised of enterprises to become a single reporting unit.
「支配」とは、ある企業または企業を構成する事業の活動から利益を享受するために、その企業または事業の財務および経営方針を左右する能力を有していることをいう。
Control: in order to enjoy profits from the activity of an enterprise or a business comprised of enterprises, the possession of power to influence the finances or management policy of the enterprise or business.
「共同支配」とは、複数の独立した企業が契約等にもとづぎ、ある企業を共同で支配することをいう。
Co-operative control: based on contract or similar, multiple independent enterprises control co-operatively a given enterprise.
「取得」とは、ある企業が他の企業(被取得企業)または企業を構成する事業に対する支配を獲得して一つの情報単位となることをいう。
Acquisition: one enterprise acquires control of another enterprise (or business comprised of enterprises) and becomes one reporting unit.
「持分の合併」とは、いずれの企業(または事業)の株主(または持分保有者)も他の企業(または事業)を支配したとは認められず、結合後企業のリスクや便益を引き続き相互に共有することを構成するため、それぞれの事業のすべてまたは事実上のすべてを統合して一つの情報単位となることをいう。
Merger of Ownership Interests: where, shareholders (or interest owners) in an enterprise (or business) are not seen to control the interest of the other party, the whole of each business or practically the whole is united in to one reporting unit in order to, after the combination, allow mutal carry over of the risks and rewards of ownership in co-operation.
「共同支配企業」とは、複数の独立した企業により共同で支配される企業をいう。
Co-operatively controlled enterprise: co-operatively controlled enterprise made up of plural independent enterprises.
「時価」とは、公正な評価をいう。通常、それは観察可能な市場価格をいい、市場価格が観察できない場合には、合理的に算定された価格をいう。
冒頭・ぼうとう・beginning
当事者・とうじしゃ・person concerned, party
重複・ちょうふく・overlap
図示・ずし・illustration
享受・きょうじゅ・enjoy
左右する・さゆうする・influence
方針・ほうしん・policy
共同・きょうどう・partnership
獲得・かくとく・acquire, obtain便益・べんえき・reward
相互・そうご・mutual
観察・かんさつ・observe
Saturday, November 29, 2008
SUNDRY VOCAB 1: 20th Century Boy
This is to try and prevent things getting cut off...
20C Boy part 2-1
拘束・こうそく・constraint, restraint, custody
束縛・そくばく・restraint, constriction, constraint
20CB2-2
卑怯者・ひきょうもの・coward
卑 ヒ いや(しい) MEAN f1852 2642 jy mean, lowly, humble
怯 キョウ コウ おそれる to be scared - non standard
打ん投げる・ぶんなげる・throw hard, violently
袖・そで・sleeve
襟・えり・collar
風邪・かぜ・cold
親御・おやご・parents (polite for others parents)
20CB2-3
20C Boy part 2-1
拘束・こうそく・constraint, restraint, custody
束縛・そくばく・restraint, constriction, constraint
20CB2-2
卑怯者・ひきょうもの・coward
卑 ヒ いや(しい) MEAN f1852 2642 jy mean, lowly, humble
怯 キョウ コウ おそれる to be scared - non standard
打ん投げる・ぶんなげる・throw hard, violently
袖・そで・sleeve
襟・えり・collar
風邪・かぜ・cold
親御・おやご・parents (polite for others parents)
20CB2-3
Wednesday, November 19, 2008
Those funny four letter repeating mostly adverbs...
One of those cute corners of the Japanese language...
human behaviours
ねちねち・to preachily, harpingly continue to say the same thing;
あの人は他人の悪口ばかり、ねちねちいっている。
くどくど・to preach, harp or pick at
changes - of state etc
じわじわと・gradually
だんだん・gradually
attitudes
渋渋・しぶしぶ・reluctantly, unwillingly
appearence
まるまると・very fat
human behaviours
ねちねち・to preachily, harpingly continue to say the same thing;
あの人は他人の悪口ばかり、ねちねちいっている。
くどくど・to preach, harp or pick at
changes - of state etc
じわじわと・gradually
だんだん・gradually
attitudes
渋渋・しぶしぶ・reluctantly, unwillingly
appearence
まるまると・very fat
Adverbs about human character and attitude
Here are a few adverbs to remember...
(1) unconcerned character
あっさり・easy, simple, plain, frank;also used for taste that is mild, clear
からっと・frank, open hearted
さっぱり・a good sport; also a non lingering refreshing taste
あの女の人はあっさりした性格でいいですね。
あの人と喧嘩しても、からっとした人柄なので、すぐに仲直りができる。
あの人はさっぱりとした性格なので、怒ってもすぐ忘れてしまいます。
(2) adverbs about attitude to things or character
きちんと・to do things according to the rules, correctly or with a good attitude
きっぱり・to have a clear strong willed intention or attitude
しっかり・a persons character or way of thinking, memory is correct
ちゃんと・do correctly without making a mistake
ねちねち・to carry on saying the same thing in a harping on manner
はっきり・persons attitude, way of thinking, speaking etc is correct, appropriate
あの人はきちんとした人で、約束した事は必ず守る。
木村さんは部長の申し出を、きっぱり断った。
あの人は若いのに、しっかりした考えを持っている。
あの人は他人の悪口ばかり、ねちねち言っている。
どちらに賛成なのか、はっきりした態度をとった方がいい。
(1) unconcerned character
あっさり・easy, simple, plain, frank;also used for taste that is mild, clear
からっと・frank, open hearted
さっぱり・a good sport; also a non lingering refreshing taste
あの女の人はあっさりした性格でいいですね。
あの人と喧嘩しても、からっとした人柄なので、すぐに仲直りができる。
あの人はさっぱりとした性格なので、怒ってもすぐ忘れてしまいます。
(2) adverbs about attitude to things or character
きちんと・to do things according to the rules, correctly or with a good attitude
きっぱり・to have a clear strong willed intention or attitude
しっかり・a persons character or way of thinking, memory is correct
ちゃんと・do correctly without making a mistake
ねちねち・to carry on saying the same thing in a harping on manner
はっきり・persons attitude, way of thinking, speaking etc is correct, appropriate
あの人はきちんとした人で、約束した事は必ず守る。
木村さんは部長の申し出を、きっぱり断った。
あの人は若いのに、しっかりした考えを持っている。
あの人は他人の悪口ばかり、ねちねち言っている。
どちらに賛成なのか、はっきりした態度をとった方がいい。
Subscribe to:
Comments (Atom)